Kalbos patarimai teisininkams
Kitų kalbų asmenvardžių gramatinimas lietuviškame tekste
Rengiamuose dokumentuose padaugėjus kitų kalbų asmenvardžių ir klausimų dėl jų rašybos, atkreipiu dėmesį, kad pagal Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2016 m. gegužės 26 d. protokolinį nutarimą Nr. PN-3 „Dėl rekomendacijos „Dėl autentiškų asmenvardžių gramatinimo“ (žr. http://www.vlkk.lt/vlkk-nutarimai/protokoliniai-nutarimai/rekomendacija-del-autentisku-asmenvardziu-gramatinimo) rišliame tekste lietuviškos galūnės yra privalomos. Originali vardo ir pavardės forma gali būti teikiama skliaustuose. Rekomendacijose nustatyta, kokie asmenvardžiai rišliame tekste ar žodžių junginyje negramatinami, kokie gramatinami, o kokie gali būti gramatinami prireikus.
Lietuviškos linksnių galūnės prie autentiškų asmenvardžių dedamos trimis būdais:
* po apostrofo (pvz.: Andreas – Andreas’as, Andreas’o, Andreas’ui...),
* tiesiai prie baigmens (pvz.: Andreas – Andreasas, Andreaso, Andreasui...),
* keičiant baigmens balsę ar kitoje kalboje esančią galūnę sava galūne (pvz.: Walęsa – Walęsa, Walęsos, Walęsai...).
Po apostrofo galūnės dedamos siekiant asmenvardžio tikslumo. Kai tikslumas nėra svarbus ir siekiant grafinio paprastumo, jos dedamos tiesiai prie baigmens arba jį keičiant.
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos paaiškinimas
Lietuvių kalboje žodžių tarpusavio santykiai daugiausia reiškiami galūnėmis, todėl ir lietuviškuose tekstuose pasitaikantys įvairios kilmės asmenvardžiai (tiek adaptuoti, tiek rašomi originalo forma) paprastai gramatinami ir linksniuojami. Pvz.: Pažymėjimas išduotas Nikolajui Petrovui. Aikštės šeimininkai pirmavo po Vilo Fludo įvarčio. Amžinojo poilsio jis atgulė šalia dailininko Jaceko Malczewskio. Prancūzijos literatūros Goncourt’ų premija atiteko rašytojui Laurent’ui Gaudé.
Lygiai taip pat gramatinami ir linksniuojami Lietuvos Respublikos piliečių vardai ir pavardės, net jei asmens pase nurodyta ir nesugramatinta vardo ir pavardės forma. Pvz.: Andrej Kniazev rišliame tekste bus Andrejus Kniazevas, Andrejaus Kniazevo, Andrejui Kniazevui ir t. t.; Kazimir Andrejevskij – Kazimiras Andrejevskis, Kazimiro Andrejevskio, Kazimirui Andrejevskiui ir t. t. O kad nekiltų abejonių dėl asmens tapatybės, patartina greta sugramatintos vardo ir (ar) pavardės formos skliaustuose nurodyti pase fiksuotąją, pvz.: Skiriu 300 eurų premiją Mečyslavui Liadavskiui (Mečyslav Liadavski).
Moterų pavardėms, kurios baigiasi priebalsiu, galūnės nededamos ir jos nelinksniuojamos, o pavardės, kurios baigiasi -a, linksniuojamos kaip atitinkami lietuviški daiktavardžiai. Pvz.: Ana Vonsovič, Anos Vonsovič, Anai Vonsovič ir t. t.; Jolanta Pšygodzka, Jolantos Pšygodzkos, Jolantai Pšygodzkai ir t. t.
Parengė Lina Mišutienė
Informacija atnaujinta 2018-07-13 10:04:06
Tel. 0 706 63 685
El. paštas [email protected]
E. pristatymas elektroninio pristatymo dėžutės duomenys: pavadinimas – Lietuvos apeliacinis teismas; adresas – 191831183
Dokumentai priimami be pietų pertraukos 303 kabinete (3 aukšte):
– pirmadieniais–ketvirtadieniais – nuo 8.00 iki 17.00 val.
– penktadieniais – nuo 8.00 iki 15.45 val.
– papildomai pirmadieniais–penktadieniais nuo 7.30 iki 8.00 val. Dokumentų priėmimo kabinete (1 aukšte, įėjimas iš Gedimino pr. pusės).
Švenčių dienų išvakarėse darbo dienos trukmė sutrumpinama 1 valanda.
Informacija žiniasklaidai: teismo pirmininko padėjėja ryšiams su visuomene Venta Valčackienė, tel. 0 706 63 273, mob. 0 675 47 477, el. p. [email protected]












